Normas de uso do site - Política de privacidade- Mapa do site
EspanholGratis.NET
Fica absolutamente proibida a reprodução de  qualquer parte deste website em qualquer meio.
 
 
Espanhol da España x Espanhol Latino II
O Espanhol Argentino
Continuação: Conjugando verbos com o pronome vos

No tempo verbal "pretérito perfecto simple" em alguns verbos na segunda pessoa no plural são conjugados como o pronome "vosotros" e depois são retirados o -is

O modo imperativo também sofre modificações porém este é um assunto para outra lição de gramática avançada.  

Nota: No Espanhol Latino, na maior parte das vezes o "pretérito perfecto simple" é  mais usado  do que o"pretérito perfecto compuesto", isso não é somente na Argentina, mas também em todo o continente Americano.
O  "Acento argentino" 

O  "acento argentino" que em português significa o "sotaque argentino" é uma outra diferença que identifica facilmente uma pessoa de nacionalidade argentina ou uruguaia, pois é muito diferente  do Espanhol tradicional (Espanha) ou de qualquer outro sotaque presente no continente americano. 

A origem do sotaque argentino vem da influência dos imigrantes italianos que contribuíram com o seu sotaque, por exemplo, para quem sabe falar italiano notará facilmente as semelhanças com o sotaque italiano, mas não é só isso que é marcante no Espanhol falado  por argentinos. Os argentinos costumam pronunciar as sílabas com:
"Ya" "Ye" Yi" "Yo" "Yu" e "lla" "lle" "lli" "llo" "llu" como, (por favor ler em Português), "Ja" "Je" "Ji" "Jo" "Ju".  Veja os exemplos abaixo:
Na Argentina as palavras também foram  influenciadas pelo idioma Português, por exemplo, a palavra "Brasileño"  na Argentina foi substituído por "Brasilero", esse é um dos exemplos. 
Yo  estoy trabajando.  (Ler em pt)  (Jo  estoi trabarrando ) 
Me gusta mirar las estrellas.
(Me gusta mirar las estrejas ) 
La playa estaba muy buena.
(La plaja estaba mui buena)
Hace mucho frío en la calle. 
(Hace mutcho frío en la caje)
Abaixo você verá um diálogo em Espanhol da Espanha e do lado o mesmo diálogo em Espanhol Argentino.
Mais sobre o Espanhol Latino será abordado  em uma outra aula do nível avançado.
1)
A: ¡Hola Marta! ¿Qué tal estas? 
B: Bien  ¿Y tú?    
A: Bien.
A: ¿Como han ido tus vacaciones al Caribe?  

B: Han sido muy buenas. ¿Sabes?  Me ha encantado mucho el Caribe, pienso volver el próximo verano. 
A: ¡Qué bien!
España
2)
A: ¡Hola Marta! ¿Como te va? 
B: Bien  ¿Y vos?
A: Bien.
A: ¿Cómo fueron tus vacaciones al Caribe?
B: Fueron muy buenas. ¿Sabés? Me encantó mucho el Caribe, creo que volveré el próximo verano.
A: ¡Barbaro!
Argentina
3)
A: ¡Buenos Días Familia!  ¿Como estáis? 

B ¡Hola! Estamos bien  ¿Y vosotros?  
C: Estupendo. ¿Y vosotros?
A: Nosotros estamos bien tambien. Venimos a hacer una visita sorpresa a vosotros. 
B: Nos ha encantado vuestra visita.
España
4)
A: ¡Buen Día  Familia!  ¿Como les va?

B: ¡Hola! Estamos bien  ¿Y ustedes? 
C: Muy bien. ¿Y ustedes?
A: Nosotros estamos bien. Venimos a hacer una visita sorpresa a ustedes. 
B: Nos encantó su visita. 
Argentina
<<< PÁGINA ANTERIOR
PRÓXIMA AULA >>>